Ada ou l'île déracinée
Ada, veut dire dans ma langue maternelle "Ile". J'ai longtemps rêvé de donner ce prénom à ma fille. A cause aussi de sa polysémie, et de sa neutralité culturelle. Je n'y ai renoncé que récemment pour ne pas isoler un petit être par des flots imprévisibles.
Alors je l'adopte pour ce blog. Qui sera égocentrique. Tant pis.
Après avoir fermé mon premier blog, j'ai pas mal médité sur les reflexions de Dominique (le champignacien) sur le blogue et le mysticisme. Je les ai trouvées très pertinentes, en ce qui me concerne en tous cas.
J'ai essayé de digérer mes bouderies vis à vis de mon idée de moi-même, des limites du blog, de mon inconscience, et de bien d 'autres choses. Et force fut de constater que je n'en avais pas fini avec ce mode d'expression, d'introspection, de reconstruction, d'attribution forcené d'un sens à mon chaos quotidien, de récréation, d'échange aussi qu'est le blog. Alors j'ai replongé. Quand on est sur une île c'est plus facile...
Et puis j'ai changé de nom. Puisque je peux, je ne vais pas m'en priver. A vrai dire j'adore mon prénom à moi, le vrai, celui que mes parents m'ont donné, et qui me va bien je trouve, mais je suis encore trop timide pour le libérer sur internet comme ça au vu et au su de tous, il est trop rare pour être discret. Ca sera peut-être l'étape d'après. Je regarde mon nouveau nom avec un peu de timidité, de retenue, d'attente aussi. Nous nous apprivoisons dans la méfiance. Je crois que Virginia Woolf l'a utilisé je ne sais plus dans quel livre. Si ce n'est pas de la volonté de filiation ça ! J'espère que mon vieux pesudo ne m'en voudra pas, il était la première mue.
Commentaires sur Ada ou l'île déracinée
Bienvenue sur l'immanse océan où les îles sont flottantes. Une patineuse des iles... si je n'avais pas lu ton post précédent j'aurais pu penser que ton île se situait peut-être du côté du Groenland ![]()
Renaissance heureuse et longue à toi, que ton île prospère! Contente de te revoir parmi nous!
En tout cas, Ada est un très jolie prénom
) et on saura plus tard si un prénom encore plus beau ne se cache pas sous ce pseudo...
Merci Perle, merci Sheiro ! Rhoo île flottante, je ne l'avais pas vu, mais ça me plait !
bonjour Ada,
je crois que je l'aime deja ce nouveau blog.Je reviendrai te lire maintenant que je me suis délivrée de mon blog.
ma mere non plus ne parle toujours pas bien le francais et pourtant s'acharne a le parler avec ses petits enfants et meme si je lui dis que les petits comprennent toutes les langues ![]()
tu sais j'ai changé de pays exactement au meme age qu'elle a changé de pays.je montre une tres mauvaise volonté a apprendre l'espagnol (et pourtant je serais douée pour les langues)tout comme elle avec le francais, je me demande si sans le vouloir je ne suis pas entrain de la copier.
Ah nos sacrés modèles.Ca donne a reflechir pour nos enfants ![]()
je te laisse, tu sais que mon repassage m'attend
Ada, c'est étrâne de t'appeler comme ça. ça l'aurait sans doute été tout autant si tu avais choisi ton vrai prénom, qui est, soit dit en passant, bien joli. En tout cas, je suis heureuse de te retrouvé parmis nous et de savoir que tu n'es plus S.B.F.
On peut te linker ou pas ?
Oui moi aussi pas, je me sens âne à étrâner ce nom !
Le tien aussi n'est pas mal de vrai prénom Pas...
Tu peux me lier, avec un peu de farine ou un oeuf, selon la sauce !
Ardivusura, tu seras toujours la bienvenue ! Je je regretterai ton blog et la petite bouille d'Ulysses. Bises à lui et au boulot pour l'espagnol, pas de mère qui tienne ! Tu en auras besoin pour plaider ta cause avant l'ouverture de ta première exposition...
Je ne connaissais pas ton ancien blog et j'aime bcp le nouveau ! A très bientôt, donc !
Ce nouveau nom est moins persan même si ce pseudo reste effectivement neutre pour ceux qui ne sont pas des pro de la langue du grand Kemal.
Pour le reste, je suis également trés heureuse de ton retour et pour la petite hhistoire, juste histoire de faire baver les autres, moi, je le connais le vrai prénom d'Ada, na, na , na !
)
Voici un petit cadeau pour fêter ton retour dans la blogosphère :
Iles
A Palma de Majorque
Tout le monde est heureux.
On mange dans la rue
Des sorbets au citron.
Des fiacres, plus jolis
Que des violoncelles,
Vous attendent au port
Pour vous mettre à l'hôtel.
Racontez-moi encore
Palma des Baléares ;
Je ne connais qu'une île
Au milieu de la Marne.
Elle est petite, en tôle,
Comme un tir de la foire;
Mon coeur est l'oeuf qui danse
Sur le haut du jet d'eau.
Monsieur le photographe,
Un oiseau va sortir.
La noce qui s'embarque...
Je reste seul sauvage.
Marquises, Carolines,
Votre nom sur la carte.
Grave le mien dans l'arbre
Près de la balançoire.
Express et paquebots
Qui bercent nos voyages,
Ce sont les bateaux-mouche
Et les trains de plaisir.
Jean Cocteau, Poèmes 1916-1955
Ada est le prénom de la fille de Lord Byron, celle qui a inventé avec Babbbage la notion nouvelle d'algorithme (en reprenant le mot ancien qui nous venait d'un mathématicien issu d'Asie centrale) et en quelque sorte du premier programme informatique. C'est en pensant à Byron que Nabokov a écrit son dernier grand roman qui tourne autour de l'inceste et des insectes. La symbolique est donc vraiment riche, un peu lourde, non ?
Ada, ton île s’étire entre le ciel et l’eau. Mon esquif s’y amarre avec bonheur.
Je n’ai pas oublié les mains de ton joueur de billard.
Fais-moi plaisir, dans un billet, présente-nous ces belles images !
Ik> j'ai essayé, je ne parviens pas pour le moment à installer des albums photos sur Canalblog, je ne sais pas pourquoi, ça ne marche pas, ni avec Safari, ni avec Firefox. Dès que je comprends ce qui ne va pas, je les remets en ligne ces photos, promis !
Dominique: le précédent pseudo était pire encore ! mais j'ai pourtant résisté à la révolution..
Oeil> merci pour ce cadeau ! De Cendrars tu dis.. tiens, il faut croire que même à 11 ans je n'avais pas mauvais goût en matière de poésie !
doc-doc: et moi je connais le tiens, nanana !
Tiphaine: bienvenue ! je te lis aussi régulièrement.
Que de magnifique textes pleins de sens...
Je suis ravie d'être tombée chez toi...
Ada st aussi la magnifique pianiste muette exilée de la Leçon de Piano, la Pianiste qui dépend de sa fille pour se faire comprendre, qui est étrangère à tout ça elle aussi...
Au plaisir de te lire
..pour ton passage et ton lien sur ton blog. A bientôt, en espérant que l'EN te laissera un peu respirer !
Le roman de Nabokov fait tourner la tête avec les différents niveaux de narration : qui parle, qui écrit ? et Ada qui ajoute à la confusion avec son ardeur ! (finalement, un bon prénom de blogue...)
Effectivement, me voilà confirmée dans mon choix !

